Anónimo

Diferencia entre revisiones de «Impeesa»

De WikiRoca
133 bytes eliminados ,  hace 15 años
imported>Cehojac
imported>Cehojac
Línea 11: Línea 11:


==Hiena por Lobo==
==Hiena por Lobo==
[[Imagen:http://bp1.blogger.com/_4xUd7Y87Gss/Rzow_8eqxlI/AAAAAAAAAKA/6nOsqedIHTI/s400/Hyena_and_Wolf_face_closeup_by_Dark_Hyena.jpg]]
 
De esta forma comenzaron a llamarlo '''IMPEESA''', término matabele que significa ''Hiena que nunca duerme''. Pero para los europeos la palabra "Hiena" tiene otras connotaciones. Los primeros colonos trasladaron a Europa conceptos equivocados de casi todo lo que veían en África, fruto de su visión de ''civilizados''. Así, la hiena, un animal fuerte, de gran inteligencia, que caza en manada y es capaz de enfrenterse a un leona fue convertido en la imagenería europea en un carroñero cobarde.
De esta forma comenzaron a llamarlo '''IMPEESA''', término matabele que significa ''Hiena que nunca duerme''. Pero para los europeos la palabra "Hiena" tiene otras connotaciones. Los primeros colonos trasladaron a Europa conceptos equivocados de casi todo lo que veían en África, fruto de su visión de ''civilizados''. Así, la hiena, un animal fuerte, de gran inteligencia, que caza en manada y es capaz de enfrenterse a un leona fue convertido en la imagenería europea en un carroñero cobarde.
Debido a esto, la gente que rodeaba a [[BP]] en los principios del movimiento tradujeron Impeesa como ''El lobo que nunca duerme'', traducción que se extendió pese a que en África no hay lobos. Pero el lobo es más ''apreciado'' en la cultura europea.
Debido a esto, la gente que rodeaba a [[BP]] en los principios del movimiento tradujeron Impeesa como ''El lobo que nunca duerme'', traducción que se extendió pese a que en África no hay lobos. Pero el lobo es más ''apreciado'' en la cultura europea.
Usuario anónimo
Las cookies nos ayudan a ofrecer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, aceptas nuestro uso de cookies.